منتديات طيور السلام
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Colomb10
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه 28881957
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Colomb10
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه 1776_110
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Colomb10
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه 95739774
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Colomb10
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه 97562654
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
سبحان الله
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Post-24-1142089814
المواضيع الأخيرة
» ممرض كان يعمل في غرفة تبريد الأموات
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالثلاثاء يوليو 01, 2014 2:18 pm من طرف hakim aliraqi

» متن لامية ابن الوردي
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالسبت مايو 10, 2014 4:17 am من طرف oubidane

» رونالدو يعاند فريق ريال مدريد الطبي ويريد المشاركة ضد سلتا
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالسبت مايو 10, 2014 4:02 am من طرف oubidane

» قصيدة L'invitation au voyage مع الترجمه والتحليل
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالسبت أغسطس 17, 2013 9:46 am من طرف ئالين

» التفريق بين المؤنث والمذكر في اللغة الفرنسية
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالجمعة أغسطس 16, 2013 3:45 pm من طرف رونق حسين

» حضارة وادي الرافدين بين الساميين و السومريين
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالثلاثاء يوليو 02, 2013 3:37 pm من طرف Simo Al-Babily

» قاموس المترادفات باللغة الفرنسية
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالإثنين ديسمبر 24, 2012 1:37 am من طرف hakim aliraqi

» Le Lac "البحيرة" .. قصيدة فرنسية مترجمـــة
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالأحد ديسمبر 23, 2012 9:13 am من طرف رونق حسين

»  HUGO Victor – Notre-Dame de Paris mp3
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالأربعاء ديسمبر 19, 2012 2:11 am من طرف hakim aliraqi

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
جمانه
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_rcapقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه I_voting_barقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_lcap 
طائر النار
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_rcapقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه I_voting_barقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_lcap 
زيكو
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_rcapقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه I_voting_barقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_lcap 
hakim aliraqi
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_rcapقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه I_voting_barقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_lcap 
ئالين
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_rcapقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه I_voting_barقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_lcap 
zomorda
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_rcapقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه I_voting_barقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_lcap 
AQEEL
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_rcapقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه I_voting_barقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_lcap 
الكسندرا
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_rcapقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه I_voting_barقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_lcap 
aliraqstar
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_rcapقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه I_voting_barقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_lcap 
abo love
قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_rcapقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه I_voting_barقصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Vote_lcap 
relojes web gratis
عدد الزوار من تاريخ 17 /9 /2009

.: عدد زوار المنتدى :.

المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 14 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 14 زائر :: 1 روبوت الفهرسة في محركات البحث

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 173 بتاريخ السبت ديسمبر 10, 2011 2:41 pm
برامج تهمك
 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 قصيدة ( A Cassandre ) مترجمه الى العربيه والانكليزيه

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
hakim aliraqi
Admin
hakim aliraqi


المدير
عدد المساهمات : 605
السٌّمعَة : 6
تاريخ التسجيل : 30/06/2009
العمر : 50

قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Empty
مُساهمةموضوع: قصيدة ( A Cassandre ) مترجمه الى العربيه والانكليزيه   قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالأحد يناير 10, 2010 2:46 pm

السلام عليكنم ورحمة الله وبركاته

شلونكم شباب

تحياتي لجميع طلبة قسم اللغه الفرنسيه اليوم جبتلكم ترجمه لقصيدة غونساغد الي عرفتوها باسم

la rose او A Cassandre

وطبعا ترجمه شعريه وليست حرفيه ومترجمه ليست فقط للعربيه وللانكليزيه

طبعا نبدي وياكم بشاعر القصيده وهو من شعراء البلياد او الكلاسيكي

رونسار Ronsard - 1524-1585

نشأ رونسار في بيئة أرستوقراطية، ولازم البلاط الملكي ثم سافر إلى انجلترا وألمانيا وإيطاليا ودرس اللاتينية واليونانية وكوّن حوله جماعة (الثريا) عام 1540 بدأ بكتابة ملحمة الفرنسياد ولم يكملها، وألهمته الحروب الكثيرة المدمّرة نغمات الألم والحزن التي لقيت القبول والرضا في الأوساط الشعبية الفرنسية.

والان القصيده وترجمتها

A Cassandre

Mignonne, allons voir si la rose

قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه La-rose-2-520x537

A Cassandre

Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu ceste vesprée
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vostre pareil.

Las ! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las ! las ses beautez laissé cheoir !
Ô vrayment marastre Nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !

Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que vostre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vostre jeunesse :
Comme à ceste fleur la vieillesse
Fera ternir vostre beauté.

Pierre de Ronsard

---------------------
والان الترجمه للغه العربيه
---------------------

كاسندرا

هيّا يا عزيزتي، لننظر
إن كانت الوردة التي فتحت ثوبها الأرجواني لشمس الصباح
لم تفقد عند المساء طيات ثوبها
الذي لونه يشبه لونكِ
***
واأسفاه، انظري يا عزيزتي،
كيف أنها في برهة قصيرة
أسقطت جمالها الذاوي في مكانها
واأسفاه، واأسفاه..!
أيتها الطبيعة، حقاً إنك أمٌّ قاسية!
ما دامت هذه الوردة وأمثالها
لا تعيش إلاّ من الصباح إلى المساء!
****
إذن، يا عزيزتي، إنْ كنتِ تصدقينني،
فما دمتِ في زهوة العمر وأوج النضارة
اغتنمي، اغتنمي شبابك،
لأن الشيخوخة ستذهب بجمالك
كما فعلتْ بهذه الوردة..!

وهذه ملاحظات بسيطه حول القصيده


1-كان تشبيه الشباب بعمر الورد مألوفاً في الشعر الكلاسيكيّ ولكن رونسار عقد هذه المقارنة من خلال الحوار والحركة
2-يلاحظ العرض المنطقيّ ذو المقدمة والنتيجة على الرغم من الملامح العاطفية
3-في هذا النص وأمثاله بوادر للرومانسيّة

-------------------------------
والان الترجمه للغه الانكليزيه
-------------------------------

See, Mignonne, hath not the Rose,

قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه La-rose-9-520x534


See, Mignonne, hath not the Rose,
That this morning did unclose
Her purple mantle to the light,
Lost, before the day be dead,
The glory of her raiment red,
Her colour, bright as yours is bright?

Ah, Mignonne, in how few hours,
The petals of her purple flowers
All have faded, fallen, died;
Sad Nature, mother ruinous,
That seest thy fair child perish thus
‘Twixt matin song and even tide.

Hear me, my darling, speaking sooth,
Gather the fleet flower of your youth,
Take ye your pleasure at the best;
Be merry ere your beauty flit,
For length of days will tarnish it
Like roses that were loveliest.

Pierre de Ronsar


تحياتي للجميع وان شاء الله استفدتم من الترجمه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://oiseaux.yoo7.com
طائر النار

طائر النار


عدد المساهمات : 944
السٌّمعَة : 8
تاريخ التسجيل : 29/09/2009
العمر : 35
الموقع : www.oiseaux.yoo7.com

قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة ( A Cassandre ) مترجمه الى العربيه والانكليزيه   قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالثلاثاء فبراير 09, 2010 3:06 am

قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه 3yxjuox77vxz2di3vho5
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.oiseaux.yoo7.com
جمانه

جمانه


المشرف العام
عدد المساهمات : 1269
السٌّمعَة : 3
تاريخ التسجيل : 24/07/2009
العمر : 36

قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة ( A Cassandre ) مترجمه الى العربيه والانكليزيه   قصيدة (  A Cassandre  )  مترجمه الى العربيه والانكليزيه Emptyالأحد يونيو 13, 2010 3:47 pm

مشكوووووووووووور مطيع

عالقصيده الروعه
تحيااااااااااتي
جمانه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قصيدة ( A Cassandre ) مترجمه الى العربيه والانكليزيه
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ادعية دينية مترجمه الى العربيه
» changement قصه مترجمه انشالله تنال اعجابكم
» امثال فرنسيه مترجمه...
» مجموعه من الحكم .. مترجمه انشالله تعجبكم
» اللغه العربيه تشكو من النساء...

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات طيور السلام :: منتدى اللغه الفرنسيه :: قسم المواضيع الفرنسيه العامه-
انتقل الى: